thanks sebab datang. jenguk je pon takpe. asalkan ikhlas hati. datang dengan tangan kosong. hope balik dengan tangan yang penuh

Monday, March 26, 2012

ft island-neverland



haruka na yume naraba seiippai kakenukero
If it’s a big dream that cannot be reach, run as hard as possible
yuutsu na tameiki nante tsuyoki de kechirashiteshimaou
let’s kick the gloomy sight away with your strong mind
haruka na yume ga moshi yaburete shimaunara
If the big dream is torn apart,
ichi kara denaoseba ii kakera wo hiroi atsume nagara
you can start over from the beginning, gathering the pieces
chuto hanpa ni idomeba K.O
If you try halfway, K.O
nageiteru dake nara No go
If you are only grieving, no go
hontou no jibun wo miushinaikaketeiru
I’m losing who I truly am
boku wa hitonami ni magire toikaketeita
I was asking, being lost in the crowd
nando mo
many times
sonna mune no sukima ni suberikomu youni
sliding into such my mind,
deai ga totsuzen ni unmei wo kaetanda yeah
our encounter changed my destiny suddenly yeah
utsumuki kagen no kono machi no naka de
in this downcasted town,
sono hitomi dakede sora wo utsushite ta
only your eyes reflected the sky
kotoba wa iranai sonna jounetsu ga kokoro wo ugokashita
words are not needed.  that passion moved my mind
haruka na michinori de tsumazuku koto mo aru
we sometimes stumble on a distant way
soredemo kamawanainda
but it’s all right
sokokara nani ka tsukameba ii
you can learn something from it
haruka na basho dakara kiga tsuku koto mo aru
being in a distant place sometimes makes you realize things.
yorimichi shitemiyou kana kotae ga koko ni aru kiga shita
shall I wander? I have a feeling that the answer might be here
nani ga handy koereba OK
what borthers you? if you get over it, OK
best tsukuseba kotae wa My way
If you try your best, the answer is my way
jijou nado douare kodou wa tomaranai
whatever the matter is, my heartbeat never stops
dakara minna shunkan wo kuyamanaiyou ni ikitenda
that’s why everyone lives not to regret every moments
sashidasareta te wo shinjite mitemo iinjanai
why don’t you trust the hand being held out to you
itsudatte dareka ga dareka sasaetenda
always someone supports someone, yeah
egao ni kakushita namida wo matteru
I’m waiting for the smile which is hidden behind the tear
bokura no mae nara naitemo iijanai
you can cry in front of us
kakaekomanaide
don’t hold everything into yourself
iji wo haranaide
don’t be stubborn
kono te de mamoritai
I wanna protect with these hands
toki ni wa yurenagara
sometimes swaying
toki ni wa massugu ni
sometimes being straightforward
kizutsuku koto mo arukeredo
sometimes we get hurt though, yeah
harukana yumenaraba seiippai  kakenukero
If it’s a big dream that cannot be reached, run as hard as possible
yuutsu na tameiki nante tsuyoki de kechirashite shimaou
let’s kick the gloomy sigh away with your strong mind
haruka na yume ga moshi yaburete shimau nara
If the big dream is torn apart,
ichi kara denaoseba ii kakera wo hiroiatsume nagara
you can start over from the beginning, gathering the pieces
kono te de mamoritai
I wanna protect with these hands
dakishimeteru sono negai wo itsuka kanaeru made mamoritainda
I wanna protect until your wish that you are embracing comes true
kono te de mamoritai
I wanna protect with these hands
hitamuki na kimi no egao wo
your dedicated smile
kagerasenaiyouni mamoritainda
I wanna protect it not to overcloud

cn blue-hey you


 wanna come back, beautiful day

Na hunja michidorok
Manhi michidorok
Neol saranghago saranghan geuge jalmoshiramyeon
Aniya aniya igeon jeongmal aniya-a
Ttu ttu ru ttu love again

Maeil maeil ttubeok ttubeok georeobwa
Duryeowotdeon georireul georeobwa
Once again back again
Darling, darling, darling, darling
Haru haru Monday Tuesday better day
Tto useulgeorago
Wirohaebojiman naegen neoppeuniya

Good Bye darling Hey you
Oh my darling Hey you
Jukeulmankeum saranghae jebal naege dorawajeo
Saranghanikka neoman anikka
Dasi hanbeonman love forever

Du ru du ru du ru du whoa, whoa
Du ru du ru du ru du no, no
Once again back again
Beautiful, beautiful, beautiful one day

Du ru du ru du ru du whoa, whoa
Du ru du ru du ru du no, no
Saranghaneun nal tteonajima

Na hunja babocheoreom
Naman babocheoreom
Neol saranghago saranghan naega jigyeowotnabwa
Garago garago
Neoneun ibyeoreul malhago
Du du du ru du love again

Oneuldo nan ddubeok ddubeok bulreobwa
Hamkke deutdeon norael bulreobwa
Once again back again
Darling, darling, darling, darling, darling
I’m tellin you, Monday, Tuesday, betterday
Da ijeulgorago
Maebeon dasi haedo naegen neoppeuniya

Good bye, darling, hey you
Oh my darling hey you
Jugeulmankeum saranghae
Jaebal naege dorabwa
Saranghanikka neoman anikka
Dasi hanbeonmal Love forever

Du ru du du ru du ru du Whoa, whoa
Du ru du du ru du ru du no, no

Once again back again
Beautiful, beautiful, beautiful one day

Du ru du du ru du ru du Whoa, whoa
Du ru du ru du ru du no, no
Saranghaneun nal tteonajima

Good, good, good bye darling ah
Oh, oh my darling you
Yeah, yeah, yeah oh ready now

Appeuda janha nan andwendajanha
Say no, no, no, no, no, no, tell me why
(hey you)

Good bye, darling hey you
Oh my Darling hey you
Nae sarangi neolwonhae
Nae kaseumi neomanwonhae
Haengkbokhaetdeon nal
Geurieun nal neol
Dwidora galrae neol together

Du ru du ru du ru du whoa whoa
Du ru du ru du ru du no no

Once again back again
Beautiful, beautiful, beautiful, one day

Du ru du ru du ru du whoa whoa
Du ru du ru du ru du no no
Saranghaneun nal tteonajima

english translation

I wanna come back, beautiful day

Alone I got crazy
I got crazy more and more
Loving you, if loving you is my mistake
It’s not, it’s not, it really is not
Tututurutu love again

Everyday everyday I strut
I walk on the street in fear
Once again back again
Darling, darling, darling, darling
Day after day Monday Tuesday better day
I will smile again
I comfort myself, but to me you are the only one

Good Bye darling Hey you
Oh my darling Hey you
I love you to death, please come back to me
Because I love you, because I only know you
Once again l0ve forever

Durudurudurudu whoa, whoa
Durudurudurudu no no
Once again back again
Beautiful, beautiful, beautiful one day

Durudurudurudu whoa, whoa
Durudurudurudu no no
Loving you don’t leave me

I’m alone like a fool
Only me who’s like a fool
Loving you, loving you, you seem to get tired of it
Go away go away
You said good bye
Tututurutu love again

Today I slowly sing it again
I sing the song that we listened together
Once again back again
Darling, darling, darling, darling, darling
I’m tellin you, Monday, Tuesday, better day
I will forget you completely
Every time I try again to me you are the only one

Good Bye darling Hey you
Oh my darling Hey you
I love you to death, please come back to me

Because I love you, because I only know you
Once again l0ve forever

Durudurudurudu whoa, whoa
Durudurudurudu no no
Once again back again
Beautiful, beautiful, beautiful one day

Durudurudurudu whoa, whoa
Durudurudurudu no no
Loving you don’t leave me

Good, good, good bye darling ah
Oh, oh my darling you
Yeah, yeah, yeah oh ready now

It’s hurting.. it must not be me
Say no, no, no, no, no, no, tell me why
(hey you)

Good bye, darling hey you
Oh my Darling hey you
My love, I want you
My heart wants only you

The day when we were happy
The day when I miss you
I will go back to you .. together

Durudurudurudu whoa, whoa
Durudurudurudu no no
Once again back again
Beautiful, beautiful, beautiful one day

Durudurudurudu whoa, whoa
Durudurudurudu no no
Loving you don’t leave me


Friday, March 16, 2012


Huh kajima kajima
Tto tok gattheun malae banbok
Bulreodo Bulreodo Bulreodo
Tabi obneun mearineun arjikdo
Akmong gattheun pam
Hollo nama jam deulreo ka
memalra beorin nae nunmul daeshin
kanyeorin bitjulkiman yeah

Shimjangi deo arpa onda
Noonmulri deo malra onda

Peorin maeumeun ssaeng
Parameun hwang
Mugeoun du noone keu neulreul kwaeng
Chichineun nae mam soke tto
Eodumman chago
Noonmulman molra chineun pago

I just want to be alone
Uriye chueok modu da jiweoya dwaeni

I just want to be alone
Pabocheoreom neoreul chajke dwaen geol

Baby I’m sorry, we got the better.
Eijen bonaelge love together
Modeunke pyeonhaetjiman oh neoneun eobjiman
every night every night yooou

Baby I’m sorry, we got the better.
Eijen jalhalge love together
Modeunke pyeonhaetjiman oh neonneun eobjiman
every night every night yooou
Eijen kwaenchangetji hamyeonseo
Chingudeulreul bulreotjiman
Wae ni yegiman hago itneun geonji
Naega mweo haneun geonji
Eige majneun geonji I don’t know

Eijeobo ketdago dajim hanke eije.. eije
Keun sori pangpang chin geon mweondae
Ttangman tangtang chimyeo uri saengak kago itneun geonji
Huhwae dwae ango shipeo kurim gattheun neoreul
Jabgo shipeo nabi gattheun neoreul
Neomu keuriweojyeo hana gatteon dulreul

I just want to be alone
Uriye chueok modu da jiweoya dwaeni

I just want to be alone
Pabocheoreom neoreul chajke dwaen geol

Baby I’m sorry, we got the better.
Eijen bonaelge love together
Modeunke pyeonhaetjiman oh neoneun eobjiman
every night every night yooou

Neol eijgo dancing party time (hey)
Neol dugo dancing party tonight (ho)

dan dan dan dan dan
dan dan dan dan dan
dan dancing party time Let`s go!!

Baby I’m sorry, we got the better.
Eijen bonaelge love together
Modeunke pyeonhaetjiman oh neoneun eobjiman
every night every night yooou

Baby I’m sorry, we got the better.
Eijen jalhalge love together
baby jeo meolri keureoge meolri
Kajima lonely love tonight

TRANSLATION

Huh don't go, don't go
Repeating the same words
I call, call, call out to you
But it's still an answer-less echo
This nightmare of a night
I remain alone and fall asleep
In place of my dried up tears
Are thin lines of rain yeah

My heart is hurting more
My tears are drying more

My left-behind heart is empty
The wind blows coldly
The shadows drag under my heavy eyes
Again in my exhausted heart,
Darkness fills up
Waves of tears surge up

I just want to be alone
Do I need to erase all of our memories now babe

I just want to be alone
Like a fool, I only look for you

* Baby I'm sorry, We got the better
Now I'll let you go, love together
Though everything changed but oh though you're not here
Every night every night you

Baby I'm sorry, We got the better
Now I'll be good - love together
Though everything changed but oh though you're not here
Every night every night you

I tell myself that everything will be okay now
And I called up my friends but
Why am I only talking about you?
What am I doing?
Is this really the right thing to do? I don't know

It was yesterday when I determined that I'd forget you
I made a big and loud determination 
But I only pound the floor as I think about us
I regret it, I want to hold you, who is like a cloud
I want to catch you, who is like a butterfly
I long for it so much, us two that was like one

I just want to be alone
Do I need to erase all of our memories now babe
I just want to be alone
Like a habit, I only look for you

* repeat

I forget you and dancing party time (hey)
I leave you and dancing party tonight (ho)

Dan dan dan dan dan
Dan dan dan dan dan
Dan dancing party time Let`s go!!

* repeat

Baby I'm sorry, We got the better
I'll be good now - love together
Baby, far away, far far away,
Don't go - lonely love tonight

Baby in a city light in in in a city love light
In a city light in in in a city love light
In a city light in in in a city love light
In a city light in in in a city love light

nuest-face


[BaekHoGeollijeok georineun Stupid mworani
Meorissogi gabyeowoseo maldo gittheol gata
[MinHyunSonbad angmanhan i jobeun goseseo
O himallayana chatgo inneun neowan dalla
[RenGeogi dachyeo
Meolli bikyeo dachyeo
Ttaeroneun yonggamhaeseo munjeji
[AronOechyeo
Guhaedalla oechyeo
Animyeon jigeumbuteo neo jal bwa
Teojyeo naoneun Jackpot
Nuga mwora geon So what?
Ige neowa naui chairago
Teojyeo naoneun Jackpot
Meomchulttaekkaji Can’t stop
Kkok kkaejyeobwaya apeun jul alji
[BaekHoGeuraeseo niga geogikkajiran geoya
[JRBeolsseobuteo baewomeogeun syomaensip
Beolsseobuteo gatda beorin Friendship
Geurae eodi gaseo jaranghae
Nappeun geon tto nuguboda ppalli baeuji swit
[BaekHoHeoujeokgeorineun Stupid gwaenchannni
Jibe gago sipeum malharyeom bonaejulge
[MinHyun] Gyeolko nollijineun anha Hey what’s up loser
O ne sangtaee geujeo nan Click the “Like” it
[RenGeogi dachyeo
Meolli bikyeo dachyeo
Ttaeroneun yonggamhaeseo munjeji
[AronOechyeo
Guhaedalla oechyeo
Animyeon jigeumbuteo neo jal bwa
Teojyeo naoneun Jackpot
Nuga mwora geon So what?
Ige neowa naui chairago
Teojyeo naoneun Jackpot
Meomchulttaekkaji Can’t stop
Kkok kkaejyeobwaya apeun jul alji
[BaekHoGeuraeseo niga geogikkajiran geoya
[MinHyunMwol mitgo ireonya hyeoreul cha
Mwol bogo baewotgie giga cha
[BaekHoNyuseuneun ttokgata
Naiman jom dalla
Uriga wae ireonji
Molla~
Teojyeo naoneun Jackpot
Nuga mwora geon So what?
Ige neowa naui chairago
Teojyeo naoneun Jackpot
Meomchulttaekkaji Can’t stop
Kkok kkaejyeobwaya apeun jul alji
Teojyeo naoneun Jackpot ([BaekHoAh~)
Nuga mwora geon So what?
Ige neowa naui chairago  ([BaekHoChairago)
Teojyeo naoneun Jackpot ([BaekHoJackpot)
Meomchulttaekkaji Can’t stop ([BaekHoCant stop)
Kkok kkaejyeobwaya apeun jul alji ([BaekHoAlji)
[BaekHo] Geuraeseo niga geogikkajiran geoya
[JRSarameul naeryeoda bomyeon sseo
Mite bol geo eobseo amudo eobseo
Gyeolguk ttwieobwatja neon byeorugiya
Ugyeobwatja nae apeseon eollugiya
[AronThis is a story about a dwarf and giant
But its gonna end just like David and Goliath
Keep up with my pace
If you can
Dont lag Wile E.Coyote cause Im Road Runner fast

translation

You're in my way stupid, what are you saying
The insides of your head is so light that you words are like feathers too
In this small, palm-sized place
You search for the Himalayas but I'm different

Hey, you're gonna get hurt - move, you're gonna get hurt
Sometimes being too courageous is a problem
Shout out, shout out to ask to save you
If not, from now on, watch closely

* The bursting out jackpot - no matter what anyone says - so what
This is the difference between me and you
The bursting out jackpot - till we finish, we can't stop
You always find out that it hurts after it shatters
That's what you're only at that spot

This showmanship that you've already learned
The friendship that you've already thrown away
Yes, go somewhere and show that off
You learn bad things faster than anyone else, shh!

You struggling stupid - are you okay?
If you wanna go home, tell me, I'll send you off
I won't make fun of you in the end - hey wassup loser
At your status, I'll just click the "like it"

Hey, you're gonna get hurt - move, you're gonna get hurt
Sometimes being too courageous is a problem
Shout out, shout out to ask to save you
If not, from now on, watch closely
* Repeat

What are you basing your actions on? Tut tut
Exactly what did you learn that you're so full of energy?
The news is the same, but only the age is different
I don't know why we're like this

The bursting out jackpot - no matter what anyone says - so what
This is the difference between me and you
The bursting out jackpot - till we finish, we can't stop
You always find out that it hurts after it shatters

* Repeat

If you look down on people, it's bitter
There's nothing to see below
There's no one
Even if you jump, you're just a flea
Even if you demand, I am always in front of you 

This is a story about a dwarf and giant
But it`s gonna end just like David and Goliath
Keep up with my pace, if you can
Don't lag Wil E.Coyote cuz I'm Road Runner, fast!

eunji(A-pink) & yoseob(b2st)-love day

걸리적거리는 stupid 뭐라니
gollijokgorineun stupid mworani
morissogi gabyowoso maldo gittol gata
sonbadangmanhan i jobeun goseso
o himallayana chatgo inneun nowan dalla

gogi dachyo molli bikyo dachyo
tteroneun yonggamheso munjeji
wechyo guhedalla wechyo
animyon jigeumbuto no jal bwa

tojyo naoneun Jackpot nuga mwora gon so what
ige nowa naye chairago
can`t stop
tojyo naoneun Jackpot momchulttekkaji can`t stop
kkok kkejyobwaya apeun juralji
geureso niga gogikkajiran goya

bolssobuto bewomogeun showmanship
bolssobuto gatda borin friendship
geure odi gaso jaranghe
nappeun gon tto nuguboda ppalli beuji swit!

houjokgorineun stupid gwenchanni
jibe gago sipeum mar-haryom bonejulge
gyolko nollijineun ana hey wassup loser
o ne sangteye geujo nan click the like it

gogi dachyo molli bikyo dachyo
tteroneun yonggamheso munjeji
wechyo guhedalla wechyo
animyon jigeumbuto no jal bwa

tojyo naoneun Jackpot nuga mwora gon so what
ige nowa naye chairago
tojyo naoneun Jackpot momchulttekkaji can`t stop
kkok kkejyobwaya apeun juralji
geureso niga gogikkajiran goya

mwol mitgo ironya hyoreul cha
mwol bogo bewotgie giga cha
nyuseuneun ttokgata naiman jom dalla
uriga we ironji molla


tojyo naoneun Jackpot nuga mwora gon so what
ige nowa naye chairago
tojyo naoneun Jackpot momchulttekkaji can`t stop
kkok kkejyobwaya apeun juralji

tojyo naoneun Jackpot nuga mwora gon so what
ige nowa naye chairago
tojyo naoneun Jackpot momchulttekkaji can`t stop
kkok kkejyobwaya apeun juralji
geureso niga gogikkajiran goya

sarameul neryoda bomyon sso
mite bol go obso
amudo obso
gyolguk ttwiobwatja non byorugiya

translation

I'm very curious, I'm curious about everything
Why can't I go to sleep and can only see your face?
I'm curious too, I'm curious about this heart
Why is it that when I see you, laughter comes out first?

When my friends are together and they mention you
Why do I get so excited and want to hear more?
If only you are there, I become someone else
And I make random, awkward jokes

Honestly, this feeling is so strange
Is this what it feels like to be on top of a cloud?
Is it like this, are we like this?
If you feel the same way, have we already started?

* I like you very very much
I think I came to love you
I want to say the same thing 
But is it okay if I do that? Should I wait a bit more?

** I also like you very very much
Honestly, this is the first time I'm feeling like this
I will wait more (will you wait more)
I will be here (will you be here)
We are already feeling the same way

What do you like about me? That's what I'm curious about
Since when did I live in your heart?
I'm curious too, I'm curious about your heart
Whether you really like me and not hate me?

There are so many pretty girls
So is it true that you really only see me?
Many handsome guys (who?) are by your side (where?)
So how are you coming to me girl

Honestly, I keep imagining us
This kind of feeling is so suspicious
Underneath the same sky (underneath the same sky)
We're thinking the same thoughts
I think we can say the same things too

* repeat

** repeat

Who likes who more? Do I like you more?
That's not important to me
If I extend my hand, will you never let go?
I won't let go of your hand forever

I like you very very much
Honestly, I already love you
I can say the same thing but
Why do I keep shaking, why am I keep hesitating?

No I love you, you
Now I will tell you everything of my heart
Will you believe in me (I'll believe in you)
In my love (in this love)
Let's walk together side by side
The two of us

BT Swing-rescue 101



cn blue-still in love


Stabirabi rapststabira
Stabirabi rapststabira
You’re my love

kin pameul cham monee runda

keurinda tto nan nan nan nan

oneuldo nunmul cham abonda

hansum syieobonda
You’re my love
Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira
I want your love

ahpeun sarang aa, sal ppaein deun nan apeuda

chameuryo esseobwado sori eobsyi tto apa unda

sseurin sarang aa, dokeul samkin deu sseurida

useuryo esseobwado aryeonagae sseryeo unda nan

oneuldo achimeul bonda keurinda tto nan nan nan nan

miryeoni dashi milyeo unda

ajik saranghanda
You’re my love
Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira
I want your love

ahpeun sarang aa, sal ppaein deun nan apeuda

chameuryo esseobwado sori eobsyi tto apa unda

sseurin sarang aa, dokeul samkin deu sseurida

useuryo esseobwado aryeonagae sseryeo unda nan

nappeun sarang aa, bulleodu daedabdo eobta (daedabdo eobseo)

chaberyeo aewonhaedo nengjeongagae doraseonda (doraseonda)

nappeun sarang aa, yeonggicheoreom ttonaganda (ttonaganeun neo)

son ppeodeo chababwado aneusae neon ttonaganda nal

translation

You’re my love

I can't fall asleep in this long night
I draw you out again
Today, I hold back tears yet again
I let out a sigh - you're my love

Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira I want your love

* My painful love, I'm hurting as if I cut my skin
I try to hold it in but soundlessly, it hurts
My aching love, it's bitter as if I swallowed poison
I try to smile but I'm faintly aching



Today, I see the morning yet again
I draw you out again
Lingering attachments push over to me again
I still love you - you're my love
You’re my love

Stabirabi rapststabira 
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira I want your love

* repeat

My bad love, I call you but there's no answer (no answer)
I beg to hold on to you but you coldly turn away (turn away)
My bad love, you are leaving like vapor (you are leaving)
I extend my hand to hold you but at some point, you already left me

Monday, March 12, 2012


Uh~
Let’s go!
GO GO GO GO!
GO GO GO GO!
Mono kuro no machi somete yuku 
Yawarakanai sashito sakura iro
Shin kokyuu yukurishite
Sa atarashii kisetsu tanno
Kitaku se ni furu watte Everyday
Ima sugu owari ni shiyou
Toki miku yo kamo
Haato ni gyutto tsumekonde
Kaku dasu no yo yowaki no watashi imete
Oh oh I just wanna be the one
SUMAIRU de hashiri dasou
Namida fuittara keshiki tachi machi asayaka ni naru yo
Kage ga inai ima misugu shicha ikenai yo ne
Senryoku de ikou ichi nukkiri no My love
GO GO GO GO!
GO GO GO GO!
Itsumo toori no rashu awaa
Chotto yuutsu dakedo mou heiki
Daisuki na kyoku wo kiite
HAMINGU sureba kibun wa o-okay
Hora kagami ni mukatte PUROMISU
Pinchi wa chansu ni shiyou
Tondon yuuki ga
Haato ippai fukurante
Tomaranai yo okose chau kamo miryoku
Oh oh I just wanna be the one
SUMAIRU de hashiri dasou
Shinjiyou motto Happy wa jibun de tsukuru no mono datte
Ganbatta kyou homete agerareru you ni
Itsu datte boku da iku yo Myself
Tanoshii mana kucha yeah yeah yeah yeah yeah
Kanashii toki kosa waraou sha la la la la
Mayotte nayande sore demo Never Give Up
Sore ga ikiru de koto dakara
Oh oh I wanna be a Super Girl
SUMAIRU de hashiri dasou
Namida fuittara keshiki tachi machi asayaka ni naru yo
Kage ga inai ima misugu shicha ikenai yo ne
Senryoku de ikou ichi nukkiri no My love
GO GO GO GO!
GO GO GO GO!
GO GO GO GO!
GO GO GO GO!
TRANSLATION